《江城子·密州出猎》原文及翻译
目录:
摘抄
2024-12-09 18:34:55
网络整理
《江城子·密州出猎》原文及翻译
原文
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文
我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美帽子,身穿貂皮衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为了报答全城百姓随我出猎的盛意,我一定要像孙权一样射杀老虎给大家看看.
喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气更加张扬。就算头发微白,那又有什么关系呢?朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?那时我定当拉开弓箭,使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来.
【《江城子·密州出猎》原文及翻译】相关文章
展开全文∨
上一篇:白雪歌送武判官归京原文及赏析
下一篇:《阿房宫赋》全文及赏析