www.bjuzi.com

句子铺

柳宗元《蝜蝂传》原文、译文及赏析

目录: 摘抄 2024-11-12 20:23:13 网络整理

《蝜蝂传》原文:

蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

译文:

蝜蝂是一种善于背东西的小虫。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,仰起头背着它们。背负的东西越来越重,即使非常疲乏劳累也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有时人们可怜它,替它除去背上的物体。可是如果它还能爬行,就像原先一样抓取物体。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,直至跌落到地上摔死。

如今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就不放过,用来增加他们的家产,不知道财货会成为自己的累赘,还只担心财富积聚得不够多。等到他们坏了事栽了跟头,有的被贬斥罢官,有的被流放到边远地区,这也够痛苦的了。一旦再被起用,他们仍不肯悔改,成天想着提高自己的官位,增加自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,因而面临着从高处摔下来的危险,看到前人由于极力求官贪财而自取灭亡也不知引以为戒。即使他们的外形看起来庞大,他们的名义是人,可是智慧却和蝜蝂小虫一样。这也太可悲了!

赏析:

- 主题与寓意:这篇文章是一篇寓言小品,以蝜蝂的特性来讽刺“今世之嗜取者”,也就是那些贪得无厌的人。蝜蝂贪婪地背负重物、不知止境地向上爬,最终落得悲惨的结局,这与那些拼命聚敛财富、追求高位而不知收敛的人如出一辙。作者通过这种类比,深刻地揭示了当时社会中存在的腐败现象和人们贪婪成性的丑恶嘴脸,表达了对这种行为的批判和讽刺。

- 艺术形象塑造:柳宗元成功地塑造了蝜蝂这一独特的艺术形象。他对蝜蝂的行为习性进行了细致的描写,如“行遇物,辄持取,卬其首负之”“又好上高,极其力不已”,使蝜蝂的贪婪、愚顽的形象栩栩如生。这种生动的形象塑造不仅增强了文章的趣味性和可读性,也使读者更容易理解作者想要表达的寓意。

- 写作手法:

- 象征手法:蝜蝂实际上是一种象征,它象征着那些被贪婪和欲望所驱使的人。作者通过蝜蝂的遭遇,暗示了那些贪得无厌的人最终也会像蝜蝂一样,被自己的贪婪所害。这种象征手法的运用,使文章的寓意更加深刻,具有很强的艺术感染力。

- 对比手法:文章将蝜蝂与“今世之嗜取者”进行对比,蝜蝂的渺小与“嗜取者”的看似强大形成鲜明的反差,但两者在本质上都是一样的贪婪和愚蠢。这种对比突出了作者的批判对象,使读者更加深刻地认识到贪婪的危害性。

- 结构与逻辑:文章结构严谨,逻辑清晰。先详细描述蝜蝂的行为特点,然后将其与人类的行为进行类比,最后得出结论,指出“嗜取者”的可悲之处。这种由表及里、层层深入的论述方式,使文章的论证过程更加严密,增强了文章的说服力。

【柳宗元《蝜蝂传》原文、译文及赏析】相关文章

我心中的世外桃源(精选10篇)

白居易的《长恨歌》古诗原文及翻译解释

我是小小讲解员(精选9篇作文)

曹操《观沧海》原诗翻译及赏析

我读懂了母爱(精选13篇作文)

做好事的作文(精选7篇)

展开全文∨

Copyright © 2013-2023 句子吧掌柜 版权所有 Power by 句子铺 | 鲁ICP备18046349号-13