文言文伯牙绝弦原文及翻译
目录:
摘抄
2024-11-17 20:05:15
网络整理
文言文伯牙绝弦原文及翻译
《伯牙绝弦》原文
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
翻译
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期听了赞叹道:“好啊!高耸的样子像泰山!”伯牙心里想到流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙心中所想的,钟子期必然能领会到。钟子期去世后,伯牙认为世上再也没有能理解他心意的人了,于是就摔破琴,扯断琴弦,终生不再弹琴。
赏析
- 知音难得的主题展现
- 这篇文言文通过伯牙和钟子期之间对于音乐理解的默契,深刻地展现了“知音”这一主题。伯牙弹琴,无论是志在高山还是志在流水,钟子期都能精准地领悟其中的意境。这种心意相通的关系,在“伯牙所念,钟子期必得之”一句中得到了高度的概括。当子期死后,伯牙“破琴绝弦,终身不复鼓”的行为,更是将失去知音后的痛心和绝望体现得淋漓尽致,突出了知音难遇的珍贵。
- 简洁生动的语言表达
- 文章篇幅短小,语言简洁却极具表现力。在描述伯牙弹琴和钟子期欣赏的场景时,仅用“峨峨兮若泰山”“洋洋兮若江河”这两个比喻句,就生动形象地展现了伯牙琴音中所蕴含的高山的巍峨和流水的浩荡意境。这种简洁而精准的语言,让读者能够快速地理解两人之间的默契,也为后文伯牙失去子期后的决绝行为做了有力的铺垫。
【文言文伯牙绝弦原文及翻译】相关文章
展开全文∨
上一篇:《归去来兮辞》原文及注释译文
下一篇:苏轼《水调歌头·明月几时有》原文及赏析