唐代诗人王维《送元二使安西》原文及翻译
目录:
摘抄
2024-11-19 20:33:40
网络整理
《送元二使安西》原文:
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
翻译:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
解析:
- 前两句:描写了送别的时间(早晨)、地点(渭城)和环境气氛。“朝雨”湿润了路上的轻尘,让道路变得洁净清爽;“客舍青青”“柳色新”则描绘出了雨后清新明朗的景色。柳树在古代常常作为离别的象征,为整首诗奠定了惜别的情感基调。
- 后两句:是诗人对友人的劝酒之词,“劝君更尽一杯酒”,看似简单的话语,却饱含着诗人对友人深深的惜别之情。“西出阳关无故人”,点明了友人此行路途遥远,出了阳关之后就再难遇到故旧亲人,更增添了离别的伤感。
这首诗语言朴实,形象生动,道出了人人共有的依依惜别之情。它后来被谱成了《阳关三叠》,成为了广为流传的饯别名曲。
【唐代诗人王维《送元二使安西》原文及翻译】相关文章
展开全文∨
上一篇:运动会作文(精选10篇)
下一篇:《刻舟求剑》原文及译文